Compras y Tiendas en Japonés: Guía Completa para Ir de Shopping como un Local (JLPT N4)
¿Te imaginas poder ir de compras en Japón sin problemas de comunicación? Ya sea en un konbini a las 3 AM, en una tienda departamental de Tokyo, o en un mercado tradicional, saber el vocabulario de compras es esencial tanto para el JLPT N4 como para la vida real. Como mexicano, te sorprenderá lo diferente (¡y eficiente!) que es el sistema de compras japonés.
Cultura de Compras: Japón vs México
Antes de aprender el vocabulario, es importante entender las diferencias culturales que hacen única la experiencia de compras en Japón.
Diferencias Culturales Fundamentales
| Aspecto | México | Japón |
|---|---|---|
| Horarios | 10:00 - 22:00 generalmente | 24/7 en konbini, horarios extendidos |
| Servicio al cliente | Amigable, personal | Extremadamente cortés, formal |
| Regateo | Común en mercados | Prácticamente inexistente |
| Empaque | Básico | Meticuloso y estético |
| Pago | Efectivo/tarjeta | Efectivo preferido, tecnología avanzada |
Tipos de Tiendas Japonesas
Tiendas de Conveniencia (コンビニ)
Konbini - El corazón de la vida japonesa moderna
- セブンイレブン (sebun irebun) - 7-Eleven
- セブンイレブンで朝ごはんを買います (Compro el desayuno en 7-Eleven)
- ファミリーマート (famirii maato) - FamilyMart
- ファミマのチキンが好きです (Me gusta el pollo de FamilyMart)
- ローソン (rooson) - Lawson
- ローソンでコピーができます (Puedes hacer copias en Lawson)
Supermercados y Tiendas Grandes
| Japonés | Romaji | Tipo de Tienda | Características |
|---|---|---|---|
| スーパー | suupaa | supermercado | Comida y artículos básicos |
| デパート | depaato | tienda departamental | Productos de lujo, múltiples pisos |
| ホームセンター | hoomu sentaa | centro del hogar | Bricolaje, jardín, hogar |
| ドラッグストア | doraggu sutoa | farmacia/droguería | Medicina, cosméticos, snacks |
| 百円ショップ | hyaku-en shoppu | tienda de 100 yenes | Todo a precio fijo |
Tiendas Especializadas
- 本屋 (hon-ya) - Librería
- 本屋で日本語の本を買いました (Compré un libro de japonés en la librería)
- 電器店 (denki-ten) - Tienda de electrónicos
- 電器店でスマホを見ています (Estoy viendo smartphones en la tienda de electrónicos)
- 洋服店 (youfuku-ten) - Tienda de ropa
- 新しい洋服店がオープンしました (Abrió una nueva tienda de ropa)
Vocabulario Esencial para Compras
Preguntas Básicas del Cliente
| Japonés | Romaji | Español | Situación de Uso |
|---|---|---|---|
| いくらですか | ikura desu ka | ¿Cuánto cuesta? | Pregunta más básica |
| これはいくらですか | kore wa ikura desu ka | ¿Cuánto cuesta esto? | Señalando un producto |
| ありますか | arimasu ka | ¿Hay/Tienen? | Buscando un producto específico |
| どこですか | doko desu ka | ¿Dónde está? | Preguntando ubicación |
| 試着できますか | shichaku dekimasu ka | ¿Puedo probarme esto? | En tiendas de ropa |
Respuestas Típicas del Personal
- いらっしゃいませ (irasshaimase) - Bienvenido
- Saludo estándar al entrar a cualquier tienda
- 申し訳ございません (moushiwake gozaimasen) - Lo siento mucho
- Cuando no tienen el producto que buscas
- 少々お待ちください (shoushou omachi kudasai) - Espere un momento por favor
- Cuando necesitan verificar algo
Proceso de Compra Paso a Paso
En la Caja (レジ)
| Paso | Japonés | Romaji | Español |
|---|---|---|---|
| 1 | レジ袋はいかがですか | reji-bukuro wa ikaga desu ka | ¿Gusta bolsa? |
| 2 | ポイントカードはお持ちですか | pointo kaado wa omochi desu ka | ¿Tiene tarjeta de puntos? |
| 3 | お支払いは現金ですか | oshiharai wa genkin desu ka | ¿Paga en efectivo? |
| 4 | ○○円です | ○○ en desu | Son ○○ yenes |
| 5 | ありがとうございました | arigatou gozaimashita | Muchas gracias |
Métodos de Pago
- 現金 (genkin) - Efectivo
- 現金で払います (Pago en efectivo)
- カード (kaado) - Tarjeta
- カードで払えますか (¿Puedo pagar con tarjeta?)
- 電子マネー (denshi manee) - Dinero electrónico
- Suica、Paypay、iD、etc.
Departamentos y Secciones
En un Supermercado
| Japonés | Romaji | Español | Productos Típicos |
|---|---|---|---|
| 野菜売り場 | yasai-uriba | sección de verduras | 人参、玉ねぎ、キャベツ |
| 肉売り場 | niku-uriba | sección de carnes | 牛肉、豚肉、鶏肉 |
| 魚売り場 | sakana-uriba | sección de pescado | 鮭、まぐろ、いか |
| パン売り場 | pan-uriba | sección de pan | 食パン、メロンパン |
| お菓子売り場 | okashi-uriba | sección de dulces | チョコレート、クッキー |
En una Tienda Departamental
- 1階 (ikkai) - Primer piso
- 1階は化粧品売り場です (El primer piso es la sección de cosméticos)
- 地下 (chika) - Sótano
- 地下に食品売り場があります (En el sótano está la sección de alimentos)
- 屋上 (okujou) - Azotea
- 屋上にレストランがあります (En la azotea hay restaurantes)
Conversaciones Reales de Compras
Diálogo 1: En un Konbini
Cliente: すみません、お弁当はどこですか?
(Disculpe, ¿dónde están los bento?)
Empleado: あちらです。冷蔵庫の中にあります。
(Por allá. Están en el refrigerador.)
Cliente: ありがとうございます。これとお茶をください。
(Gracias. Este y un té, por favor.)
Empleado: 温めますか?
(¿Lo caliento?)
Cliente: はい、お願いします。
(Sí, por favor.)
Diálogo 2: En una Tienda de Ropa
Cliente: このシャツのMサイズはありますか?
(¿Tienen este playera en talla M?)
Empleado: 申し訳ございません。Mサイズは売り切れです。Lサイズはいかがですか?
(Lo siento mucho. La talla M está agotada. ¿Qué tal la talla L?)
Cliente: 試着してもいいですか?
(¿Puedo probármela?)
Empleado: もちろんです。試着室はあちらです。
(Por supuesto. Los probadores están por allá.)
Diálogo 3: Preguntando por Descuentos
Cliente: セールはいつまでですか?
(¿Hasta cuándo es la venta?)
Empleado: 来週の日曜日までです。
(Hasta el domingo que viene.)
Cliente: この服は何パーセント安くなりますか?
(¿Qué porcentaje de descuento tiene esta ropa?)
Empleado: 30パーセントオフです。
(30% de descuento.)
Productos Específicos para Mexicanos en Japón
Comida Mexicana/Latina
| Producto | Dónde Encontrar | Japonés |
|---|---|---|
| Tortillas | Tiendas especializadas | トルティーヤ |
| Chiles | Kaldi, tiendas import | 唐辛子 (とうがらし) |
| Frijoles | Supermercados grandes | 豆 (まめ) |
| Cilantro | Algunos supermercados | コリアンダー |
| Limones | Supermercados | ライム |
Productos de Higiene Personal
- 歯ブラシ (haburashi) - Cepillo de dientes
- 新しい歯ブラシが必要です (Necesito un cepillo de dientes nuevo)
- シャンプー (shanpuu) - Champú
- どのシャンプーがいいですか (¿Qué champú es bueno?)
- 石鹸 (sekken) - Jabón
- 石鹸はどこにありますか (¿Dónde está el jabón?)
Sistemas de Pago Modernos
Tarjetas IC y Apps
| Sistema | Uso | Japonés |
|---|---|---|
| Suica/Pasmo | Transporte y tiendas | スイカ/パスモ |
| PayPay | App de pago | ペイペイ |
| Rakuten Pay | App de Rakuten | 楽天ペイ |
| d払い | NTT Docomo | ディーばらい |
| au PAY | KDDI au | エーユーペイ |
Frases para Pagos Digitales
- タッチしてください (tacchi shite kudasai) - Por favor toque
- Cuando usas tarjeta IC
- QRコードを見せてください (QR koodo wo misete kudasai) - Muestre el código QR
- Para apps de pago
Ofertas y Promociones
Vocabulario de Descuentos
| Japonés | Romaji | Español | Ejemplo |
|---|---|---|---|
| セール | seeru | venta/oferta | セール中です (Está en oferta) |
| 割引 | waribiki | descuento | 学生割引があります (Hay descuento estudiantil) |
| 特価 | tokka | precio especial | 今日は特価です (Hoy es precio especial) |
| 半額 | hangaku | mitad de precio | 半額で買えました (Lo compré a mitad de precio) |
| タイムセール | taimu seeru | venta por tiempo limitado | タイムセールが始まります (Comienza la venta por tiempo limitado) |
Etiqueta de Compras Japonesa
Comportamientos Esperados
- Silencio en Tiendas: Hablar en voz baja
- No Tocar Innecesariamente: Solo tocar lo que planeas comprar
- Formar Filas: Respetar las líneas estrictamente
- Paciencia: No apresurarse ni presionar al personal
- Agradecimiento: Siempre agradecer al salir
Frases de Cortesía
- すみません (sumimasen) - Disculpe
- Para llamar la atención del personal
- お疲れ様でした (otsukaresama deshita) - Gracias por su trabajo
- Al salir de la tienda (opcional pero muy cortés)
Horarios y Días Especiales
Horarios Típicos
| Tipo de Tienda | Horario | Días Especiales |
|---|---|---|
| Konbini | 24/7 | Siempre abierto |
| Supermercado | 9:00-23:00 | Algunos cierran 1 enero |
| Depaato | 10:00-20:00 | Cerrado días irregulares |
| Tiendas pequeñas | 10:00-19:00 | Cerrado domingos/lunes |
Días de Compras Especiales
- 初売り (hatsuuri) - Primera venta del año
- 初売りでお得に買い物しました (Compré con descuentos en la primera venta del año)
- バーゲン (baagen) - Liquidación/ganga
- バーゲンセールが始まります (Comienza la venta de liquidación)
Consejos para Mexicanos
1. Prepara el Efectivo
Muchos lugares pequeños aún prefieren efectivo. Siempre lleva yenes.2. Aprende los Números
Esencial para precios: 百(hyaku)=100, 千(sen)=1000, 万(man)=10,0003. No Esperes Regateo
Los precios son fijos. Regatear puede ser incómodo para ambas partes.4. Aprovecha los Servicios
- Empaque gratuito y hermoso
- Puntos de fidelidad en casi todas las tiendas
- Servicios como calentar comida en konbini
5. Temporadas de Descuentos
- Enero: Fukubukuro (bolsas de la suerte)
- Julio/Agosto: Venta de verano
- Diciembre: Venta de fin de año
Problemas Comunes y Soluciones
Situaciones Difíciles
| Problema | Japonés | Solución |
|---|---|---|
| Producto defectuoso | 壊れています (kowarete imasu) | Mostrarlo al personal |
| Talla incorrecta | サイズが合いません (saizu ga aimasen) | Pedir cambio |
| Precio incorrecto | 値段が違います (nedan ga chigaimasu) | Señalar el precio |
| No funciona | 動きません (ugokimasen) | Pedir ayuda técnica |
Ejercicios Prácticos
Ejercicio 1: Conversación en Tienda
Completa la conversación:
Cliente: すみません、この___はいくらですか?
Empleado: 2000円です。
Cliente: ___で払えますか?
Empleado: はい、大丈夫です。
Respuestas: シャツ/靴/本など, カード
Ejercicio 2: Identifica la Tienda
- 24時間開いています → ___
- 本がたくさんあります → ___
- 野菜と肉を売っています → ___
- 薬を買えます → ___
Respuestas: 1. コンビニ 2. 本屋 3. スーパー 4. ドラッグストア
Ejercicio 3: Situaciones Reales
¿Qué dirías en estas situaciones?
- Quieres probarte una camisa
- Preguntas el precio de algo
- Buscas la sección de verduras
- Quieres pagar con tarjeta
- 試着できますか
- いくらですか
- 野菜売り場はどこですか
- カードで払えますか
Compras Online vs Físicas
Ventajas de Tiendas Físicas en Japón
- Servicio excepcional: Personal altamente entrenado
- Calidad garantizada: Productos impecables
- Experiencia cultural: Parte del aprendizaje cultural
- Empaque artístico: Presentación hermosa
- Conveniencia inmediata: Llevas el producto al instante
- ネットショッピング (netto shoppingu) - Compras en línea
- ネットショッピングも便利です (Las compras en línea también son convenientes)
Conclusión: Dominando las Compras Japonesas
Aprender el vocabulario de compras en japonés te permitirá:
✅ Navegar cualquier tienda con confianza
✅ Entender el servicio al cliente japonés excepcional
✅ Aprovechar ofertas y descuentos especiales
✅ Integarte culturalmente en la sociedad japonesa
✅ Resolver problemas de compras efectivamente
Como mexicano, la experiencia de compras en Japón será completamente diferente a lo que conoces. La cortesía extrema, la eficiencia, y la atención al detalle pueden sorprenderte, pero una vez que te adaptes, apreciarás este nivel de servicio.
Próximo paso: Visita un konbini virtual en línea o busca videos de compras en Japón para familiarizarte con el proceso. Practica diciendo \"すみません、これはいくらですか?\" hasta que se sienta natural.
---
¿Te emocionas pensar en ir de compras en Japón? ¡Comparte este artículo con otros mexicanos que sueñan con esa experiencia! En Japonesito.com seguimos preparándote para vivir Japón al máximo.