En el Banco y Correo en Japonés: Servicios Esenciales JLPT N4

|5 min

Dinero y Cartas: Navegando los Servicios Bancarios y Postales

Los bancos y oficinas de correo en Japón son más que simples servicios financieros y postales. Son centros comunitarios donde puedes pagar facturas, enviar dinero y acceder a servicios únicos. Dominar este vocabulario te convertirá en un residente más independiente en Japón.

1. En el Banco (銀行で - Ginkou de)

Servicios Bancarios Básicos

>
ServicioJaponésRomajiPronunciaciónCuándo Usarlo
Abrir cuenta口座を開くkouza wo hirakukou-za wo hi-ra-kuPrimera visita
Depositar dineroお金を預けるokane wo azukeruo-ka-ne wo a-zu-ke-ruGuardar ahorros
Retirar dineroお金を引き出すokane wo hikidasuo-ka-ne wo hi-ki-da-suNecesitar efectivo
Transferir dinero送金するsoukin surusou-kin su-ruEnviar a otra cuenta
Cambiar dinero両替するryougae sururyou-ga-e su-ruMoneda extranjera

Vocabulario Bancario Esencial

>
TérminoJaponésRomajiFunción
Cuenta bancaria銀行口座ginkou kouzaPara depositar dinero
Tarjeta bancariaキャッシュカードkyasshu kaadoPara ATM
Libreta bancaria通帳tsuchouRegistro de transacciones
PIN/Contraseña暗証番号anshou bangouSeguridad
Saldo残高zandakaDinero disponible

2. Cajero Automático (ATM - エーティーエム)

Operaciones en ATM

>
OperaciónJaponésRomajiEn la Pantalla
Retiro引き出しhikidashiお引き出し
Depósito預け入れazuke-ireお預け入れ
Consulta de saldo残高照会zandaka shoukaiご残高照会
Transferencia振込furikomiお振込み

Cantidades de Dinero

>
CantidadJaponésRomajiBilletes Comunes
1,000 yen千円sen enBillete verde
5,000 yen五千円gosen enBillete azul
10,000 yen一万円ichiman enBillete marrón
50,000 yen五万円goman en5 billetes de 10,000

3. En la Oficina de Correos (郵便局で)

Servicios Postales

>
ServicioJaponésRomajiPronunciaciónUso Típico
Enviar carta手紙を送るtegami wo okurute-ga-mi wo o-ku-ruCorrespondencia personal
Enviar paquete荷物を送るnimotsu wo okuruni-mo-tsu wo o-ku-ruObjetos grandes
Recibir correo郵便を受け取るyuubin wo uketoruyuu-bin wo u-ke-to-ruRecoger paquetes
Comprar sellos切手を買うkitte wo kaukit-te wo ka-uPara cartas
Certificado書留kakitomeka-ki-to-meDocumentos importantes

Tipos de Correo

>
TipoJaponésRomajiVelocidadCosto
Correo regular普通郵便futsuu yuubin2-3 díasEconómico
Correo exprés速達sokutatsu1 díaCaro
Envío internacional国際郵便kokusai yuubin1-2 semanasVariable
Paquete小包kozutsumi2-3 díasPor peso

4. Llenando Formularios (書類記入)

Información Personal Requerida

>
CampoJaponésRomajiEjemplo
Nombre氏名shimei田中太郎
Dirección住所juusho東京都新宿区...
Número de teléfono電話番号denwa bangou090-1234-5678
Fecha de nacimiento生年月日seinengappi1990年5月15日

Frases para Llenar Formularios

  • どこに記入すればいいですか? (Doko ni kinyuu sureba ii desu ka?) \"¿Dónde debo escribir?\"
  • ここに名前を書いてください。 (Koko ni namae wo kaite kudasai.) \"Escriba su nombre aquí.\"
  • 印鑑が必要ですか? (Inkan ga hitsuyou desu ka?) \"¿Necesito un sello personal?\"
  • サインでもいいですか? (Sain de mo ii desu ka?) \"¿Está bien solo la firma?\"

5. Pagos y Facturas (支払い)

Tipos de Pagos

>
FacturaJaponésRomajiDónde Pagar
Electricidad電気代denki daiKonbini, banco
Gasガス代gasu daiKonbini, banco
Agua水道代suidou daiKonbini, banco
Teléfono電話代denwa daiKonbini, online

6. Dinero en Efectivo vs. Tarjetas

Métodos de Pago

>
MétodoJaponésRomajiPopularidad en Japón
Efectivo現金genkinMuy alta
Tarjeta de créditoクレジットカードkurejitto kaadoMedia
Tarjeta ICICカードIC kaadoAlta (transporte)
Transferencia振込furikomiAlta (grandes montos)

7. Servicios Únicos Japoneses

Servicios Especiales del Correo

>
ServicioJaponésRomajiQué Es
Yupackゆうパックyuu pakkuServicio de paquetería
NekoposネコポスnekoposuPaquetes pequeños
Takkyubin宅急便takkyuubinEntrega rápida
Recogida en konbiniコンビニ受け取りkonbini uketoriRecoger en tienda

Servicios Bancarios Especiales

>
ServicioJaponésRomajiVentaja
Débito automático口座振替kouza furikaePago automático de facturas
Transferencia programada定期振込teiki furikomiPagos regulares
Cuenta de ahorros貯蓄預金chochiku yokinIntereses

8. Horarios y Días de Operación

Horarios Típicos

>
ServicioHorarioDíasNotas
Banco9:00-15:00Lunes-ViernesCerrado fines de semana
ATM7:00-23:00Todos los díasAlgunos 24 horas
Correo9:00-17:00Lunes-ViernesSábados hasta 12:00

9. Frases Esenciales para el Banco

En la Ventanilla

  • 口座を開きたいのですが。 (Kouza wo hirakitai no desu ga.) \"Quisiera abrir una cuenta.\"
  • お金を引き出したいです。 (Okane wo hikidashitai desu.) \"Quiero retirar dinero.\"
  • 振込をお願いします。 (Furikomi wo onegai shimasu.) \"Por favor, haga una transferencia.\"
  • 通帳を更新してください。 (Tsuchou wo koushin shite kudasai.) \"Actualice mi libreta, por favor.\"

10. Frases para el Correo

Enviando Correspondencia

  • これを送りたいのですが。 (Kore wo okuritai no desu ga.) \"Quiero enviar esto.\"
  • いくらかかりますか? (Ikura kakarimasu ka?) \"¿Cuánto cuesta?\"
  • 速達でお願いします。 (Sokutatsu de onegai shimasu.) \"Por correo exprés, por favor.\"
  • 受け取りのサインが必要ですか? (Uketori no sain ga hitsuyou desu ka?) \"¿Se necesita firma de recepción?\"

11. Documentos Importantes

Para Abrir Cuenta Bancaria

>
DocumentoJaponésRomajiPropósito
PasaporteパスポートpasupootoIdentificación
Tarjeta de residencia在留カードzairyuu kaadoEstatus legal
Sello personal印鑑inkanFirma oficial

12. Monedas y Billetes

Sistema Monetario Japonés

>
DenominaciónTipoColor/MaterialUso Común
1 yenMonedaAluminioCasi no se usa
5 yenMonedaBronce (agujero)Suerte, templos
10 yenMonedaBronceMáquinas expendedoras
50 yenMonedaNíquel (agujero)Compras pequeñas
100 yenMonedaPlateadoMuy común
500 yenMonedaPlateadoMoneda de mayor valor

13. Diálogos Prácticos

Diálogo 1: Abriendo Cuenta Bancaria

A: 口座を開きたいのですが、何が必要ですか? B: パスポートと在留カードをお持ちですか? A: はい、両方持っています。 B: 印鑑はお持ちですか? A: いえ、ありません。サインでもいいですか? B: 外国の方はサインで大丈夫です。こちらの用紙に記入してください。

Diálogo 2: Enviando Paquete

A: このお菓子を日本国内に送りたいです。 B: 何日ぐらいで届けばいいですか? A: 普通郵便でいいです。いくらかかりますか? B: 重さを測らせていただきます。500グラムですね。800円です。 A: お願いします。

14. Errores Comunes

Malentendidos Típicos

>
ErrorProblemaSolución
No traer selloMuchos procesos requieren inkanHacer uno en tienda especializada
Horarios bancariosBancos cierran tempranoUsar ATM o servicios online
Solo efectivoMuchos lugares no aceptan tarjetasSiempre llevar suficiente efectivo

15. Consejos Prácticos

Tips para Extranjeros

  • Efectivo: Japón sigue siendo una sociedad de efectivo
  • 7-Eleven: Los ATM funcionan con tarjetas extranjeras
  • Correo: Muy confiable, incluso para objetos valiosos
  • Horarios: Servicios financieros cierran temprano
  • Konbini: Puedes pagar muchas facturas ahí

16. Vocabulario Técnico Avanzado

Términos Bancarios Especializados

>
TérminoJaponésRomajiContexto
Tipo de interés金利kinriPréstamos, ahorros
Comisión手数料tesuuryouTransferencias, servicios
Plazo fijo定期預金teiki yokinInversiones

17. Ejercicios Prácticos

Ejercicio 1: Situación Bancaria

Describe qué harías en estas situaciones:
ATMでお金が出てこない時:___ 通帳をなくした時:___ 外国に送金したい時:___

Ejercicio 2: Envío de Correo

Planifica enviar un regalo:
送るもの:___ 送り先:___ 配送方法:___ 理由:___

Conclusión

Los servicios bancarios y postales son fundamentales para la vida en Japón. Dominar este vocabulario te dará la independencia necesaria para manejar tus finanzas y comunicaciones con confianza y eficiencia. Siguiente paso: Visita un banco o oficina de correos y practica una de las conversaciones de este artículo con el personal. 銀行と郵便局のサービスをマスターして、日本生活を楽にしよう! (¡Domina los servicios bancarios y postales para facilitar tu vida en Japón!) 🏦📮💰

Artículos Relacionados