Profesionalismo en Japonés: Tu Guía para el Mundo Empresarial
El japonés de negocios es un mundo aparte del japonés cotidiano. Con su propio vocabulario, expresiones y protocolo, dominar el ビジネス日本語 (bijinesu nihongo) es esencial para cualquier profesional que quiera trabajar con empresas japonesas o en Japón.
1. Vocabulario Empresarial Esencial
Estructura Organizacional
| Término | Japonés | Romaji | Función |
|---|
| Empresa/Compañía | 会社・企業 | kaisha・kigyou | Organización comercial |
| Sucursal | 支社・支店 | shisha・shiten | Oficina secundaria |
| Sede principal | 本社 | honsha | Oficina central |
| Departamento | 部・部署 | bu・busho | División organizacional |
| Sección | 課 | ka | Subdivisión |
Posiciones y Títulos
| Cargo | Japonés | Romaji | Nivel Jerárquico |
|---|
| Presidente (CEO) | 社長 | shachou | Máximo |
| Director ejecutivo | 専務 | senmu | Alto ejecutivo |
| Director general | 常務 | joumu | Ejecutivo senior |
| Gerente de departamento | 部長 | buchou | Gerencia alta |
| Gerente de sección | 課長 | kachou | Gerencia media |
| Supervisor | 係長 | kakarichou | Supervisión |
| Empleado senior | 先輩 | senpai | Experiencia |
| Empleado junior | 後輩 | kouhai | Novato |
2. Actividades Empresariales
Operaciones Diarias
| Actividad | Japonés | Romaji | Contexto |
|---|
| Reunión | 会議・ミーティング | kaigi・miitingu | Formal/Informal |
| Presentación | プレゼンテーション | purezentēshon | Exposición formal |
| Negociación | 交渉 | koushou | Acuerdos comerciales |
| Contrato | 契約 | keiyaku | Documento legal |
| Presupuesto | 予算 | yosan | Planificación financiera |
| Proyecto | プロジェクト・企画 | purojekuto・kikaku | Iniciativa empresarial |
3. Comunicación Empresarial
Medios de Comunicación
| Medio | Japonés | Romaji | Formalidad |
|---|
| Email de negocios | ビジネスメール | bijinesu mēru | Alta |
| Llamada telefónica | 電話 | denwa | Media-Alta |
| Videoconferencia | ビデオ会議 | bideo kaigi | Media |
| Memorando | 社内メモ | shanai memo | Media |
| Informe | 報告書 | houkokusho | Alta |
Frases de Email Empresarial
| Situación | Japonés | Traducción |
|---|
| Saludo inicial | いつもお世話になっております | Gracias por su continuo apoyo |
| Introducción | 〜の件でご連絡いたしました | Le contacto respecto a... |
| Solicitud | 恐れ入りますが | Disculpe la molestia, pero... |
| Cierre | よろしくお願いいたします | Agradezco su consideración |
4. Etiqueta de Negocios (ビジネスマナー)
Intercambio de Tarjetas (名刺交換)
| Paso | Acción | Expresión | Importante |
|---|
| 1 | Presentar tarjeta | 私、〜と申します | Usar ambas manos |
| 2 | Recibir tarjeta | 頂戴いたします | Con reverencia |
| 3 | Examinar tarjeta | 拝見させていただきます | Mostrar interés |
| 4 | Guardar tarjeta | - | En porta-tarjetas, no bolsillo |
5. Documentos y Reportes
Tipos de Documentos
| Documento | Japonés | Romaji | Propósito |
|---|
| Propuesta | 提案書 | teiansho | Presentar ideas |
| Cotización | 見積書 | mitsumorisho | Presupuesto detallado |
| Factura | 請求書 | seikyuusho | Cobro de servicios |
| Recibo | 領収書 | ryoushuusho | Comprobante de pago |
| Contrato | 契約書 | keiyakusho | Acuerdo legal |
6. Finanzas y Contabilidad
Términos Financieros
| Concepto | Japonés | Romaji | Contexto |
|---|
| Ventas | 売上 | uriage | Ingresos por ventas |
| Ganancia | 利益 | rieki | Beneficio neto |
| Pérdida | 損失 | sonshitsu | Resultado negativo |
| Inversión | 投資 | toushi | Capital invertido |
| Gastos | 経費 | keihi | Costos operativos |
7. Reuniones de Negocios
Vocabulario de Reuniones
| Elemento | Japonés | Romaji | Uso |
|---|
| Agenda | 議題 | gidai | Temas a tratar |
| Acta | 議事録 | gijiroku | Registro de reunión |
| Consenso | 合意 | goui | Acuerdo mutuo |
| Decisión | 決定 | kettei | Resolución final |
Frases para Reuniones
| Momento | Japonés | Traducción |
|---|
| Inicio | それでは、会議を始めさせていただきます | Comenzamos la reunión |
| Opinión | 私の意見では〜 | En mi opinión... |
| Pregunta | 質問があります | Tengo una pregunta |
| Cierre | 以上で終了いたします | Con esto concluimos |
8. Negociación y Ventas
Estrategias de Negociación
| Fase | Expresión | Propósito |
|---|
| Apertura | 本日はお時間をいただき、ありがとうございます | Agradecer el tiempo |
| Propuesta | ご提案したいことがあります | Introducir propuesta |
| Beneficios | このメリットは〜 | Destacar ventajas |
| Cierre | ご検討いただければ幸いです | Solicitar consideración |
9. Cultura Corporativa Japonesa
Conceptos Clave
| Concepto | Japonés | Significado | Importancia |
|---|
| Puntualidad | 時間厳守 | Cumplir horarios | Fundamental |
| Reporte-Contacto-Consulta | 報連相 | Hou-Ren-Sou | Comunicación constante |
| Trabajo en equipo | チームワーク | Colaboración | Esencial |
| Mejora continua | 改善 | Kaizen | Filosofía empresarial |
10. Situaciones Problemáticas
Manejo de Problemas
| Situación | Expresión | Uso |
|---|
| Disculpa por error | 申し訳ございません | Asumir responsabilidad |
| Retraso | 遅れて申し訳ございません | Disculpa por tardanza |
| Malentendido | 誤解があったようです | Aclarar confusión |
| Solución | 解決策を提案します | Ofrecer solución |
11. Diálogos de Negocios
Diálogo 1: Primera Reunión
A: はじめまして。ABC商事の営業部の田中と申します。
B: XYZ会社の山田です。よろしくお願いいたします。
A: 本日はお忙しい中、お時間をいただきありがとうございます。
B: いえいえ、こちらこそ。早速ですが、ご提案の件について伺えますか。
A: はい、弊社の新サービスについてご説明させていただきます。
Diálogo 2: Negociación
A: 価格についてですが、もう少し下げていただくことは可能でしょうか。
B: そうですね。数量によっては検討できるかもしれません。
A: 例えば、1000個以上の注文の場合はいかがでしょうか。
B: その場合でしたら、10%の割引が可能です。
A: ありがとうございます。社内で検討させていただきます。
12. Email Profesional
Estructura de Email
| Sección | Ejemplo | Función |
|---|
| Asunto | 【重要】会議日程変更のお知らせ | Clara y específica |
| Saludo | 山田様 いつもお世話になっております。 | Formal y respetuoso |
| Cuerpo | 明日の会議ですが、14時から15時に変更させていただきたく... | Mensaje principal |
| Cierre | ご確認のほど、よろしくお願いいたします。 | Solicitud educada |
13. Sectores e Industrias
Vocabulario por Industria
| Sector | Japonés | Términos Clave |
|---|
| Tecnología | IT業界 | システム開発、プログラミング、AI |
| Manufactura | 製造業 | 生産、品質管理、工場 |
| Finanzas | 金融業 | 投資、融資、資産運用 |
| Comercio | 商社 | 輸出入、貿易、取引 |
14. Ejercicios Prácticos
Ejercicio 1: Presentación Personal
Completa tu presentación profesional:
初めまして。___会社の___部の___と申します。
___を担当しております。
よろしくお願いいたします。
Ejercicio 2: Email de Negocios
Escribe las frases apropiadas:
Saludo: ___
Solicitar reunión: ___
Agradecer: ___
Despedida: ___
15. Diferencias Culturales
Negocios: México vs. Japón
| Aspecto | México | Japón |
|---|
| Puntualidad | Flexible | Extremadamente estricta |
| Decisiones | Jerárquicas rápidas | Consenso grupal (lento) |
| Comunicación | Directa y expresiva | Indirecta y sutil |
| Relaciones | Personales importantes | Profesionales primero |
| Jerarquía | Presente pero flexible | Muy rígida y respetada |
Conclusión
El japonés de negocios es una herramienta poderosa para abrir puertas en el mundo empresarial japonés. Más allá del vocabulario, entender la cultura corporativa y la etiqueta apropiada es fundamental para el éxito profesional en Japón.
Siguiente paso: Practica escribiendo un email profesional completo en japonés usando el vocabulario y las estructuras aprendidas.
ビジネス日本語を身につけて、プロフェッショナルとして成功しよう!
(¡Domina el japonés de negocios y triunfa como profesional!) 💼🏢🤝