Keigo Básico: Introducción al Lenguaje Honorífico Japonés JLPT N3

|4 min

Keigo: El Corazón de la Cortesía Japonesa

El keigo (敬語) o lenguaje honorífico es fundamental para navegar las relaciones sociales en Japón. Más que simple cortesía, refleja la estructura jerárquica de la sociedad japonesa y el respeto hacia otros. Dominar el keigo básico es esencial para comunicarse apropiadamente en contextos formales y profesionales.

1. Los Tres Tipos de Keigo (敬語の三種類)

Clasificación Fundamental

>
TipoJaponésRomajiFunciónHacia Quién
Honorífico尊敬語sonkeigoElevar al otroSuperiores, clientes
Humilde謙譲語kenjougoHumillarse a uno mismoCuando hablas de ti
Cortés丁寧語teineigoFormalidad generalCualquier persona

Conceptos Clave

>
ConceptoJaponésExplicaciónEjemplo
Elevar (sonkei)尊敬Mostrar respeto elevando al otroいらっしゃる (estar/venir - honorífico)
Humillar (kenjou)謙譲Mostrarse humilde bajándose uno mismo参る (ir/venir - humilde)
Educado (teinei)丁寧Mantener distancia respetuosaです/ます (formas educadas)

2. Sonkeigo (尊敬語) - Lenguaje Honorífico

Verbos Honoríficos Básicos

>
Verbo NormalForma HonoríficaRomajiEjemplo
いる/ある (estar)いらっしゃるirassharu社長はいらっしゃいますか?
行く/来る (ir/venir)いらっしゃるirassharu明日いらっしゃいますか?
言う (decir)おっしゃるossharu何とおっしゃいましたか?
する (hacer)なさるnasaruお仕事をなさっています
食べる (comer)召し上がるmeshiagaruお食事を召し上がりますか?

Patrón O- + raíz + ni naru

>
Verbo BaseForma HonoríficaEjemplo Completo
読む (leer)お読みになるこの本をお読みになりましたか?
書く (escribir)お書きになる手紙をお書きになってください
待つ (esperar)お待ちになる少しお待ちになってください

3. Kenjougo (謙譲語) - Lenguaje Humilde

Verbos Humildes Esenciales

>
Verbo NormalForma HumildeRomajiEjemplo
いる/ある (estar)おるoru私はここにおります
行く (ir)参るmairu明日参ります
来る (venir)参るmairuすぐに参ります
言う (decir)申すmousu田中と申します
する (hacer)いたすitasuお手伝いいたします

Patrón O- + raíz + suru

>
Verbo BaseForma HumildeEjemplo
聞く (escuchar/preguntar)お聞きする質問をお聞きします
話す (hablar)お話しする詳しくお話しします
送る (enviar)お送りする資料をお送りします

4. Teineigo (丁寧語) - Lenguaje Cortés

Características del Teineigo

>
ElementoForma CortésForma CasualUso
Verbos〜ます〜る/〜う行きます vs 行く
Copulaです学生です vs 学生だ
Preguntas〜ですか〜?元気ですか vs 元気?

5. Situaciones de Uso del Keigo

Contextos Profesionales

>
SituaciónNivel de KeigoEjemplo
Con el jefeSonkeigo部長はいらっしゃいますか?
Hablando de uno mismoKenjougo私が参ります
ReunionesTeineigo + Keigo会議を始めさせていただきます

Servicio al Cliente

>
PersonalHacia ClienteDe Sí Mismo
Recepcionistaいらっしゃいませ私がご案内いたします
Vendedor何をお探しですか?お調べいたします
Meseroご注文はお決まりですか?お持ちします

6. Errores Comunes en Keigo

Confusiones Típicas

>
ErrorIncorrectoCorrectoExplicación
Mezclar tipos私がいらっしゃいます私がおりますNo usar honorífico para uno mismo
Doble keigoお召し上がりになられる召し上がるEvitar redundancia
Contexto inapropiado友達にいらっしゃる友達にいるNo usar keigo con amigos

7. Keigo en la Familia y Empresa

Jerarquías Familiares

>
RelaciónHacia EllosDe EllosContexto
PadresKeigo moderadoTérminos familiaresRespeto pero cercanía
AbuelosKeigo completoTérminos honoríficosMáximo respeto
Hermanos mayoresKeigo ligeroTérminos fraternalesRespeto por edad

Estructura Empresarial

  • 社長がいらっしゃいました。 \"El presidente ha llegado.\" (Honorífico para superior)
  • 私が資料をお持ちします。 \"Yo llevaré los documentos.\" (Humilde para uno mismo)
  • 会議は何時からでしょうか。 \"¿A qué hora será la reunión?\" (Cortés, información)

8. Expresiones Fijas de Keigo

Saludos Formales

>
SituaciónExpresiónRomajiUso
Buenos días (formal)おはようございますohayou gozaimasuMañanas, cualquier nivel
Mucho gustoはじめましてhajimemashitePrimera vez que se conocen
Por favor cuídemeよろしくお願いしますyoroshiku onegaishimasuPidiendo favor/consideración

Despedidas y Agradecimientos

>
ExpresiónJaponésNivel de Formalidad
Muchas graciasありがとうございますEstándar formal
Muchísimas graciasありがとうございましたPasado, más formal
Disculpe/Perdón申し訳ございませんMuy formal

9. Keigo en Diferentes Industrias

Sector Servicios

>
IndustriaExpresión TípicaTraducción
Hotelesお疲れさまでございました\"Gracias por su esfuerzo\" (check-out)
Restaurantes恐れ入ります\"Disculpe la molestia\"
Bancosいかがいたしましょうか\"¿Cómo podemos ayudarle?\"

10. Diálogos Prácticos con Keigo

Diálogo 1: En la Oficina

A: おはようございます。部長はいらっしゃいますか? B: 申し訳ございません。部長は会議でいらっしゃいます。 A: そうですか。何時頃お戻りになりますか? B: 3時頃には戻られると思います。 A: ありがとうございます。それでは、また参ります。

Diálogo 2: Servicio al Cliente

店員: いらっしゃいませ。何かお探しでしょうか? 客: プレゼント用の時計を探しています。 店員: かしこまりました。どのようなものをお考えでしょうか? 客: 男性用で、3万円ぐらいのものです。 店員: こちらはいかがでしょうか。とても人気がございます。

11. Niveles Graduales de Keigo

Escalando la Formalidad

>
NivelEjemploContexto
Casual行くAmigos, familia
Cortés行きますConocidos, trabajo
HonoríficoいらっしゃるSuperiores, clientes

12. Keigo Regional y Variaciones

Diferencias Regionales

>
RegiónCaracterísticaEjemplo
KansaiMás expresivoおいでやす (Kyoto)
TokyoMás formalいらっしゃいませ
OkinawaInfluencia únicaめんそーれ

13. Ejercicios de Keigo

Ejercicio 1: Transformación

Convierte a keigo apropiado:
いる → (honorífico) ___ 行く → (humilde) ___ 言う → (honorífico) ___ する → (humilde) ___

Ejercicio 2: Situaciones

¿Qué dirías en estas situaciones?
Al jefe llegando: ___ Pidiendo favor: ___ Hablando de ir tú mismo: ___

14. Aspectos Culturales del Keigo

Significado Social

>
AspectoSignificadoImpacto
JerarquíaReconoce posición socialMantiene armonía
RespetoMuestra consideraciónConstruye confianza
DistanciaMantiene límites apropiadosEvita conflictos

15. Keigo vs. Cortesía en México

Comparación Cultural

>
AspectoMéxicoJapón
Expresión\"Usted\" vs \"Tú\"Sistema complejo de keigo
ContextoPrincipalmente formal/informalMúltiples niveles
FlexibilidadMás adaptableReglas más estrictas

Conclusión

El keigo es más que gramática: es la expresión lingüística del respeto y la armonía social japonesa. Aunque puede parecer complejo al principio, dominar el keigo básico es esencial para comunicarse efectivamente en Japón y mostrar el respeto apropiado hacia otros. Siguiente paso: Practica usando keigo en situaciones cotidianas, comenzando con las formas más básicas y gradualmente incorporando estructuras más complejas. 敬語をマスターして、日本社会で適切にコミュニケーションしよう! (¡Domina el keigo y comunícate apropiadamente en la sociedad japonesa!) 🙏🎌👔

Artículos Relacionados