Material N5: Negocios Básicos en Japonés para Mexicanos Emprendedores

|4 min

Material N5: Negocios Básicos en Japonés para Mexicanos Emprendedores

🎯 Objetivos de Aprendizaje

Con este material, los estudiantes de nivel N5 podrán:

  • Realizar presentaciones profesionales básicas
  • Entender y usar expresiones comerciales simples
  • Manejar situaciones básicas de negocios
  • Intercambiar tarjetas de presentación apropiadamente
  • 📖 Lección 1: 自己紹介とビジネスマナー (Presentación profesional y modales de negocios)

    Presentación Profesional Básica

    Patrón empresarial: はじめまして (Primera reunión de negocios)

    はじめまして。[会社名]の[名前]と申します。よろしくお願いいたします。

    Hajimemashite. [Kaisha-mei] no [namae] to mōshimasu. Yoroshiku onegaishimasu.

    → Mucho gusto. Soy [nombre] de [empresa]. Es un placer trabajar con usted.

    Vocabulario de Presentación Empresarial

    日本語読み方EspañolSituación de uso
    会社かいしゃEmpresa/CompañíaMencionar lugar de trabajo
    社長しゃちょうPresidente/CEOCargo más alto
    部長ぶちょうGerente/DirectorCargo medio-alto
    営業えいぎょうVentasDepartamento comercial
    経理けいりContabilidadDepartamento financiero
    人事じんじRecursos HumanosDepartamento de personal
    商品しょうひんProductoLo que se vende
    サービスサービスServicioServicio que se ofrece

    💬 Práctica de Diálogo 1: Primera reunión de negocios

    A: はじめまして。タコス・デル・ソルの田中と申します。

    B: はじめまして。サカナ商事の佐藤です。メキシコ料理のレストランでいらっしゃいますね。

    A: はい、そうです。本格的なメキシコ料理を日本の皆様にご紹介したいと思っています。

    B: 素晴らしいですね。ぜひお話を聞かせてください。

    A: Mucho gusto. Soy Tanaka de Tacos del Sol.

    B: Mucho gusto. Soy Satō de Sakana Shōji. Es un restaurante de comida mexicana, ¿verdad?

    A: Sí, así es. Queremos presentar auténtica comida mexicana a todos en Japón.

    B: Qué maravilloso. Por favor, cuénteme más.

    📖 Lección 2: 名刺交換 (Intercambio de tarjetas de presentación)

    Protocolo de Meishi (Tarjetas de presentación)

    動作日本語読み方Español
    Dar名刺をお渡ししますめいしをおわたししますLe entrego mi tarjeta
    Recibirお預かりしますおあずかりしますRecibo su tarjeta
    Intercambiar名刺交換をお願いしますめいしこうかんをおねがいしますPor favor intercambiemos tarjetas
    AgradecerありがとうございますありがとうございますMuchas gracias

    Información en la Tarjeta

    項目日本語読み方Español
    Nombre氏名しめいNombre completo
    Cargo役職やくしょくPosición
    Empresa会社名かいしゃめいNombre de empresa
    Teléfono電話番号でんわばんごうNúmero de teléfono
    EmailメールアドレスメールアドレスDirección de correo
    Dirección住所じゅうしょDirección

    💬 Práctica de Diálogo 2: Intercambio de tarjetas

    A: お忙しい中、お時間をいただき、ありがとうございます。名刺交換をお願いします。

    B: こちらこそ、よろしくお願いします。私の名刺です。

    A: ありがとうございます。私の名刺もどうぞ。

    B: ありがとうございます。メキシコ料理の輸入でいらっしゃいますね。

    A: Gracias por su tiempo en medio de su ocupada agenda. Por favor intercambiemos tarjetas.

    B: De nada, es un placer. Esta es mi tarjeta.

    A: Gracias. Por favor tome también mi tarjeta.

    B: Gracias. Veo que se dedica a la importación de comida mexicana.

    📖 Lección 3: 基本的な商談 (Negociaciones comerciales básicas)

    Expresiones de Ventas Básicas

    段階日本語読み方Español
    Presentar producto商品をご紹介しますしょうひんをごしょうかいしますLe presento nuestro producto
    Explicar precio値段は〜円ですねだんは〜えんですEl precio es de ~ yenes
    Proponer descuento割引できますわりびきできますPodemos hacer descuento
    Confirmar pedido注文をお願いしますちゅうもんをおねがいしますPor favor haga el pedido
    Agradecer compraご購入ありがとうございますごこうにゅうありがとうございますGracias por su compra

    Números y Cantidades Comerciales

    数量日本語読み方Español
    1個一個いっこUna pieza
    10個十個じゅっこDiez piezas
    100個百個ひゃっこCien piezas
    1000円千円せんえんMil yenes
    1万円一万円いちまんえんDiez mil yenes
    半分半分はんぶんLa mitad

    💬 Práctica de Diálogo 3: Presentación de producto

    A: 今日は、私たちの新しい商品をご紹介したいと思います。

    B: ありがとうございます。どのような商品ですか。

    A: メキシコの伝統的なサルサソースです。天然の材料だけを使っています。

    B: 興味深いですね。値段はいくらですか。

    A: 一本500円です。100本以上なら、10%割引できます。

    A: Hoy quisiéramos presentarle nuestro nuevo producto.

    B: Gracias. ¿Qué tipo de producto es?

    A: Es una salsa tradicional mexicana. Usamos solo ingredientes naturales.

    B: Qué interesante. ¿Cuál es el precio?

    A: 500 yenes por botella. Para 100 botellas o más, podemos hacer 10% de descuento.

    📖 Lección 4: アポイントメントとスケジュール (Citas y horarios)

    Hacer Citas de Negocios

    目的日本語読み方Español
    Solicitar citaお時間をいただけませんかおじかんをいただけませんか¿Podría darnos tiempo?
    Proponer fecha来週はいかがですからいしゅうはいかがですか¿Qué tal la próxima semana?
    Confirmar hora10時からでよろしいですかじゅうじからでよろしいですか¿Está bien desde las 10?
    Cambiar cita時間を変更できますかじかんをへんこうできますか¿Podemos cambiar la hora?
    Cancelar申し訳ありませんが、キャンセルしますもうしわけありませんが、キャンセルしますDisculpe, pero cancelaremos

    Expresiones de Tiempo Empresarial

    時間日本語読み方Español
    Mañana午前中ごぜんちゅうPor la mañana
    Tarde午後ごごPor la tarde
    Esta semana今週こんしゅうEsta semana
    Próxima semana来週らいしゅうPróxima semana
    Este mes今月こんげつEste mes
    Próximo mes来月らいげつPróximo mes

    💬 Práctica de Diálogo 4: Programar reunión

    A: 商品についてもっと詳しくお話ししたいのですが、お時間をいただけませんか。

    B: はい、ぜひお話を聞きたいです。来週はいかがですか。

    A: 来週でしたら、火曜日の午後が空いています。

    B: 火曜日の2時からはいかがでしょうか。

    A: 2時で結構です。よろしくお願いします。

    A: Nos gustaría hablar más detalladamente sobre el producto, ¿podría darnos tiempo?

    B: Sí, definitivamente me gustaría escuchar. ¿Qué tal la próxima semana?

    A: Para la próxima semana, tengo libre el martes por la tarde.

    B: ¿Qué tal desde las 2 del martes?

    A: Las 2 está bien. Muchas gracias.

    💪 Sección de Ejercicios Prácticos

    Ejercicio 1: Presentación empresarial

    Completa tu presentación empresarial con tu información:

    はじめまして。_______ の _______ と申します。私たちは _______ を扱っています。よろしくお願いいたします。

    Ejemplo de respuesta

    はじめまして。メキシコ食品カルロス・ロペス と申します。私たちは メキシコ料理の材料 を扱っています。よろしくお願いいたします。

    Ejercicio 2: Práctica de números comerciales

    Lee los siguientes precios en japonés:

    1. ¥1,500 → _________________
  • ¥25,000 → _________________
  • ¥100,000 → _________________
  • 50個 → _________________
  • Respuestas
    1. 千五百円(せんごひゃくえん)
  • 二万五千円(にまんごせんえん)
  • 十万円(じゅうまんえん)
  • 五十個(ごじゅっこ)
  • 🎯 Puntos Culturales

    Diferencias en cultura empresarial México vs Japón

    AspectoMéxicoJapónConsejo para mexicanos
    PuntualidadFlexible, \"hora mexicana\"Muy estricta, llegar 5 min antesSiempre llegar a tiempo o antes
    RelacionesPersonal primero, negocios despuésNegocios formales, relación gradualSer más formal al principio
    Toma de decisionesRápida, directaConsulta grupal, consensoDar tiempo para consultas
    ComunicaciónDirecta, expresivaIndirecta, sutilLeer entre líneas

    🏠 Tarea y Autoaprendizaje

    Tareas de esta semana

    1. Práctica de presentación: Graba tu presentación empresarial en japonés y practica el intercambio de tarjetas.
  • Role-play empresarial: Practica situaciones de ventas básicas con amigos o familia.
  • Vocabulario comercial: Memoriza 20 palabras de negocios nuevas cada día.
  • Observación cultural: Ve videos de reuniones de negocios japonesas y observa los modales.
  • 📝 Puntos de Repaso

    Expresiones empresariales esenciales

    • と申します - Forma humilde de presentación empresarial
  • よろしくお願いいたします - Solicitud cortés de cooperación
  • お時間をいただく - Solicitar tiempo de manera cortés
  • ご紹介します - Presentar productos o servicios
  • ありがとうございます - Agradecimiento esencial en negocios
  • Avance de la próxima lección

    En la próxima lección aprenderemos sobre \"presentaciones de productos y negociación de contratos\". ¡Practiquemos técnicas más avanzadas de ventas y negociación!

    Artículos Relacionados