Vocabulario de Negocios y Trabajo en Japonés: Diccionario Completo para Mexicanos
¿Sueñas con trabajar en Japón o hacer negocios con empresas japonesas? Como mexicano, entiendes que el mundo laboral tiene su propio lenguaje, y en Japón, este lenguaje es especialmente rico y específico. Este diccionario completo te ayudará a dominar más de 400 términos esenciales para desenvolverte profesionalmente en el ámbito japonés, desde tu primera entrevista hasta presentaciones corporativas de alto nivel.
💼 El Mundo de los Negocios en Japón
Los negocios en Japón operan con un sistema de valores único que combina tradición milenaria con innovación tecnológica. Para un mexicano, entender el vocabulario no es solo aprender palabras, sino comprender una cultura laboral diferente.
🌎 Diferencias Culturales México vs Japón
| Aspecto | México | Japón | Vocabulario Clave |
|---|---|---|---|
| Jerarquía | Respeto por autoridad | Sistema vertical estricto | 上司 (jōshi) - Jefe |
| Relación laboral | Trabajo = sustento | Trabajo = identidad | 会社員 (kaishain) - Empleado |
| Horarios | Flexibilidad cultural | Puntualidad extrema | 時間厳守 (jikan-genshu) - Puntualidad |
| Decisiones | Rápidas y directas | Consenso grupal | 合意形成 (gōi-keisei) - Consenso |
🎯 Entrevistas de Trabajo - 面接 (Mensetsu)
Vocabulario Fundamental para Entrevistas
| Japonés | Lectura | Español | Contexto de Uso |
|---|---|---|---|
| 面接 | mensetsu | Entrevista | 面接の準備をしています (Estoy preparando la entrevista) |
| 履歴書 | rirekisho | Currículum vitae | 履歴書を提出しました (Presenté mi currículum) |
| 志望動機 | shibō-dōki | Motivación para aplicar | 志望動機を教えてください (Cuénteme su motivación) |
| 自己紹介 | jiko-shōkai | Autopresentación | 自己紹介をお願いします (Por favor, preséntese) |
| 職歴 | shokureki | Experiencia laboral | 職歴について説明してください (Explique su experiencia laboral) |
| 学歴 | gakureki | Historial académico | 学歴を確認させてください (Permítame confirmar su historial académico) |
| 資格 | shikaku | Certificación/Licencia | どんな資格をお持ちですか (¿Qué certificaciones tiene?) |
| 特技 | tokugi | Habilidades especiales | 特技は何ですか (¿Cuáles son sus habilidades especiales?) |
| 長所 | chōsho | Fortalezas | あなたの長所は何ですか (¿Cuáles son sus fortalezas?) |
| 短所 | tansho | Debilidades | 短所について教えてください (Hábleme de sus debilidades) |
Frases Típicas en Entrevistas
🗣️ Preguntas Comunes del Entrevistador:
- なぜ弊社を志望されたのですか?
Naze heisha wo shibō sareta no desu ka?
¿Por qué quiere trabajar en nuestra empresa? - 前職では何をされていましたか?
Zenshoku de wa nani wo sarete imashita ka?
¿Qué hacía en su trabajo anterior? - 将来の目標は何ですか?
Shōrai no mokuhyō wa nan desu ka?
¿Cuáles son sus objetivos futuros? - いつから働けますか?
Itsu kara hatarakemasu ka?
¿Cuándo puede empezar a trabajar?
💬 Respuestas Profesionales:
- 御社の理念に共感しています
Onsha no rinen ni kyōkan shite imasu
Me identifico con la filosofía de su empresa - 私の経験を活かしたいと思います
Watashi no keiken wo ikashitai to omoimasu
Quiero aprovechar mi experiencia - チームワークを大切にしています
Chīmuwāku wo taisetsu ni shite imasu
Valoro el trabajo en equipo
🏢 Ambiente de Oficina - オフィス環境
Espacios y Mobiliario
| Japonés | Lectura | Español | Ejemplo de Uso |
|---|---|---|---|
| 事務所 | jimusho | Oficina | 事務所で働いています (Trabajo en la oficina) |
| 会議室 | kaigishitsu | Sala de reuniones | 会議室を予約しました (Reservé la sala de reuniones) |
| 受付 | uketsuke | Recepción | 受付でお待ちください (Espere en recepción) |
| エレベーター | erebētā | Elevador | エレベーターで5階へ (Al 5º piso en elevador) |
| 階段 | kaidan | Escaleras | 階段を使いましょう (Usemos las escaleras) |
| 机 | tsukue | Escritorio | 机の上を整理してください (Organice su escritorio) |
| 椅子 | isu | Silla | 椅子の高さを調整します (Ajusto la altura de la silla) |
| パソコン | pasokon | Computadora | パソコンが故障しました (La computadora se descompuso) |
| プリンター | purintā | Impresora | プリンターのインクがない (No hay tinta en la impresora) |
| コピー機 | kopīki | Copiadora | コピー機を使わせてください (Permítame usar la copiadora) |
Departamentos y Áreas
| Japonés | Lectura | Español | Función |
|---|---|---|---|
| 人事部 | jinjibu | Recursos Humanos | 採用や労務管理を担当 |
| 営業部 | eigyōbu | Ventas | 商品やサービスの販売 |
| 経理部 | keiribu | Contabilidad | 会計や財務管理 |
| 総務部 | sōmubu | Administración General | 社内の管理業務全般 |
| 企画部 | kikakubu | Planificación | 新企画や戦略の立案 |
| 開発部 | kaihatsubu | Desarrollo | 製品や技術の開発 |
| マーケティング部 | māketingu-bu | Marketing | 市場調査や宣伝活動 |
| 品質管理部 | hinshitsu-kanri-bu | Control de Calidad | 製品の品質管理 |
🤝 Reuniones y Juntas - 会議 (Kaigi)
Tipos de Reuniones
| Japonés | Lectura | Español | Propósito |
|---|---|---|---|
| 定例会議 | teirei-kaigi | Reunión regular | 毎週の進捗確認 |
| 緊急会議 | kinkyū-kaigi | Reunión de emergencia | 緊急事態への対応 |
| 取締役会議 | torishimariyaku-kaigi | Junta directiva | 経営陣の重要決定 |
| プロジェクト会議 | purojekuto-kaigi | Reunión de proyecto | プロジェクトの進行管理 |
| 打ち合わせ | uchiawase | Reunión informal | 簡単な相談や調整 |
| ブレインストーミング | burein-sutōmingu | Lluvia de ideas | アイデア出しの会議 |
Frases Útiles en Reuniones
🎯 Inicio de Reunión:
- 会議を始めさせていただきます
Kaigi wo hajimesasete itadakimasu
Comenzaremos la reunión - 本日はお忙しい中お集まりいただき、ありがとうございます
Honjitsu wa oisogashii naka oatsumari itadaki, arigatō gozaimasu
Gracias por reunirse pese a estar ocupados - 議題は以下の通りです
Gidai wa ika no tōri desu
Los temas a tratar son los siguientes
💬 Participación Activa:
- 質問があります
Shitsumon ga arimasu
Tengo una pregunta - 意見を述べさせていただきます
Iken wo nobesasete itadakimasu
Permítanme expresar mi opinión - 私の考えでは...
Watashi no kangae de wa...
En mi opinión... - 資料をご覧ください
Shiryō wo goran kudasai
Por favor, vean el material
📊 Presentaciones Corporativas - プレゼンテーション
Estructura de Presentación
| Fase | Japonés | Lectura | Frase Ejemplo |
|---|---|---|---|
| Apertura | 導入 | dōnyū | 本日は貴重なお時間をいただき、ありがとうございます |
| Agenda | 議題 | gidai | 今日の議題は3つあります |
| Desarrollo | 本論 | honron | まず最初に、現状についてお話しします |
| Datos | データ | dēta | このグラフをご覧ください |
| Conclusión | 結論 | ketsuron | 以上のことから、次の結論に至りました |
| Cierre | 終了 | shūryō | ご質問はございますか? |
Vocabulario de Gráficos y Datos
| Japonés | Lectura | Español | Ejemplo de Uso |
|---|---|---|---|
| グラフ | gurafu | Gráfico | このグラフは売上を示しています |
| 棒グラフ | bō-gurafu | Gráfico de barras | 棒グラフで比較しましょう |
| 円グラフ | en-gurafu | Gráfico circular | 円グラフで割合を表示 |
| 増加 | zōka | Aumento | 売上が20%増加しました |
| 減少 | genshō | Disminución | コストが減少しています |
| 横ばい | yokobai | Estable/Sin cambios | 市場は横ばいです |
| 急上昇 | kyū-jōshō | Alza dramática | 株価が急上昇しました |
| 急降下 | kyū-kōka | Caída dramática | 需要が急降下しています |
💰 Finanzas y Economía - 金融・経済
Términos Financieros Básicos
| Japonés | Lectura | Español | Contexto |
|---|---|---|---|
| 売上 | uriage | Ventas/Ingresos | 今月の売上は好調です |
| 利益 | rieki | Ganancia | 利益率を改善しましょう |
| 損失 | sonshitsu | Pérdida | 損失を最小限に抑える |
| 予算 | yosan | Presupuesto | 来年の予算を検討中 |
| 投資 | tōshi | Inversión | 新技術への投資が必要 |
| 資金 | shikin | Fondos/Capital | 資金調達の方法を考える |
| 借金 | shakkin | Deuda | 借金を返済します |
| 株式 | kabushiki | Acciones | 株式を購入しました |
| 配当 | haitō | Dividendos | 配当金が支払われます |
| 税金 | zeikin | Impuestos | 税金の計算をします |
Indicadores Económicos
| Japonés | Lectura | Español | Significado |
|---|---|---|---|
| GDP | jī-dī-pī | PIB | 国内総生産 |
| インフレ | infure | Inflación | 物価上昇率 |
| デフレ | defure | Deflación | 物価下落 |
| 為替レート | kawase-rēto | Tipo de cambio | 通貨の交換比率 |
| 金利 | kinri | Tasa de interés | お金を借りる際の利率 |
| 失業率 | shitsugyō-ritsu | Tasa de desempleo | 働いていない人の割合 |
📈 Marketing y Ventas - マーケティング・営業
Estrategias de Marketing
| Japonés | Lectura | Español | Aplicación |
|---|---|---|---|
| 市場調査 | shijō-chōsa | Investigación de mercado | 消費者のニーズを調べる |
| ターゲット | tāgetto | Objetivo/Target | ターゲット層を明確にする |
| ブランド | burando | Marca | ブランドイメージを向上させる |
| 広告 | kōkoku | Publicidad | テレビ広告を出稿する |
| 宣伝 | senden | Promoción | 新商品の宣伝活動 |
| キャンペーン | kyanpēn | Campaña | 春のキャンペーンを実施 |
| 顧客 | kokyaku | Cliente | 顧客満足度を向上させる |
| 売上高 | uriage-daka | Volumen de ventas | 月間売上高を分析 |
| シェア | shea | Participación de mercado | 市場シェアを拡大 |
Proceso de Ventas
| Etapa | Japonés | Lectura | Actividad |
|---|---|---|---|
| Prospección | 見込み客開拓 | mikomikaku-kaitaku | 潜在顧客を探す |
| Contacto | 初回接触 | shokai-sesshoku | お客様にアプローチ |
| Presentación | 商品説明 | shōhin-setsumei | 製品の特徴を説明 |
| Objeción | 反対意見 | hantai-iken | お客様の懸念に対応 |
| Cierre | 成約 | seiyaku | 契約を締結 |
| Seguimiento | アフターフォロー | afutā-forō | 購入後のサポート |
👥 Recursos Humanos - 人事
Gestión de Personal
| Japonés | Lectura | Español | Ejemplo de Uso |
|---|---|---|---|
| 人事 | jinji | Recursos Humanos | 人事部で働いています |
| 採用 | saiyō | Contratación | 新しい人材を採用します |
| 研修 | kenshū | Capacitación | 新入社員研修を実施 |
| 昇進 | shōshin | Promoción | 来月昇進が決まりました |
| 昇格 | shōkaku | Ascenso | 係長に昇格しました |
| 転勤 | tenkin | Transferencia | 大阪支社に転勤します |
| 退職 | taishoku | Renuncia | 来月退職予定です |
| 解雇 | kaiko | Despido | 業績不振で解雇された |
| 給与 | kyūyo | Salario | 給与交渉をします |
| 賞与 | shōyo | Bonificación | 年末賞与が支給されます |
Beneficios y Prestaciones
| Japonés | Lectura | Español | Descripción |
|---|---|---|---|
| 有給休暇 | yūkyū-kyūka | Vacaciones pagadas | 年間20日の有給休暇 |
| 健康保険 | kenkō-hoken | Seguro médico | 会社の健康保険に加入 |
| 厚生年金 | kōsei-nenkin | Pensión de jubilación | 厚生年金に加入義務 |
| 残業代 | zangyō-dai | Pago por horas extra | 残業代が支給されます |
| 交通費 | kōtsū-hi | Gastos de transporte | 交通費は会社負担 |
| 住宅手当 | jūtaku-teate | Subsidio de vivienda | 月5万円の住宅手当 |
💻 Tecnología y Digital - テクノロジー
Herramientas Digitales
| Japonés | Lectura | Español | Función |
|---|---|---|---|
| ソフトウェア | sofutowea | Software | 業務用ソフトウェア |
| アプリケーション | apurikēshon | Aplicación | スマホアプリ開発 |
| データベース | dētabēsu | Base de datos | 顧客データベース管理 |
| クラウド | kuraudo | Nube | クラウドサービス導入 |
| セキュリティ | sekyuriti | Seguridad | 情報セキュリティ対策 |
| バックアップ | bakkuappu | Respaldo | データのバックアップ |
| アップデート | appudēto | Actualización | システムをアップデート |
| ダウンロード | daunrōdo | Descarga | ファイルをダウンロード |
📧 Comunicación Profesional - ビジネスコミュニケーション
Emails y Correspondencia
| Parte del Email | Japonés | Lectura | Ejemplo |
|---|---|---|---|
| Asunto | 件名 | kenmei | 会議の件でご連絡いたします |
| Saludo | 挨拶 | aisatsu | いつもお世話になっております |
| Propósito | 用件 | yōken | 下記の件でご相談があります |
| Contenido | 本文 | honbun | 詳細は添付資料をご確認ください |
| Cierre | 結び | musubi | ご検討よろしくお願いいたします |
| Firma | 署名 | shomei | 山田太郎 営業部 |
Frases de Cortesía Profesional
📞 Llamadas Telefónicas:
- お忙しいところ恐れ入ります
Oisogashii tokoro osore irimasu
Perdón por molestarlo cuando está ocupado - 少々お時間をいただけますでしょうか
Shōshō ojikan wo itadakemasu deshō ka
¿Podría darme un poco de su tiempo? - ありがとうございました。失礼いたします
Arigatō gozaimashita. Shitsurei itashimasu
Gracias. Con permiso.
🌮 Consejos Especiales para Mexicanos
🎯 Ventajas Culturales que Tienes como Mexicano:
- Respeto por la jerarquía: Similar a la cultura familiar mexicana
- Importancia de las relaciones: Ambas culturas valoran las conexiones personales
- Cortesía formal: El \"usted\" mexicano se traduce bien al keigo japonés
- Trabajo en equipo: Concepto de \"familia laboral\" similar
⚠️ Áreas de Atención Especial:
- Puntualidad extrema: Ser puntual es crítico en Japón
- Silencio en reuniones: No llenar silencios automáticamente
- Toma de decisiones: Proceso más lento, basado en consenso
- Expresión de desacuerdo: Hacerlo de forma muy indirecta
✍️ Ejercicios Prácticos
🎯 Ejercicio 1: Situaciones de Entrevista
Practica estas situaciones:
- Presentarte profesionalmente
- Explicar tu experiencia laboral
- Describir tus fortalezas
- Hablar sobre tus objetivos
- Hacer preguntas sobre la empresa
🎯 Ejercicio 2: Rol de Reunión
Simula una reunión donde:
- Presentas datos de ventas
- Propones una nueva estrategia
- Respondes preguntas de colegas
- Llegas a un consenso grupal
🎯 Ejercicio 3: Email Profesional
Escribe emails para:
- Solicitar una reunión
- Enviar un reporte
- Agradecer una colaboración
- Disculparse por un retraso
🎌 Conclusión: Tu Camino Profesional en Japón
Dominar el vocabulario de negocios en japonés es más que aprender palabras; es entender una cultura laboral completa. Como mexicano, tu calidez natural, respeto por la autoridad y habilidades de trabajo en equipo son activos valiosos en el ambiente empresarial japonés.
🌟 Consejo Final:
Practica este vocabulario en contextos reales. Participa en simulacros de entrevistas, únete a grupos de networking de mexicanos en Japón, y no tengas miedo de cometer errores. La perseverancia y el respeto que caracterizan a los mexicanos son altamente valorados en el mundo empresarial japonés.
📚 Próximos Pasos:
- Practica frases de presentación diariamente
- Ve videos de reuniones empresariales japonesas
- Estudia casos de éxito de mexicanos en empresas japonesas
- Conecta con la comunidad empresarial México-Japón